Lokalizácia
Formulár sa odosiela
Aj ked to vypada inak, tak ide o predaj prilby. Ale ten rodny jazdyk :tmi:

Ale no... téma jazykové okienko a "vypadá"?
Zobraziť komentár 19.03.2013 - 19:37:37
00
Ale no tak. :D
Zobraziť komentár 19.03.2013 - 19:48:29
00
Ale no... téma jazykové okienko a "vypadá"?


narečovo skôr "vypáda" ;)
Zobraziť komentár 20.03.2013 - 09:18:20
00
Včera som si bol v v Bajkuli...

astro, hovori Ti nieco sklonovanie podla vzoru zena? ;)
Zobraziť komentár 21.03.2013 - 12:09:31
00
Keď som odišiel na obed celý čas mi vŕtalo v hlave či som to napísal správne a už cestou späť som vedel, že nie. Hanbím sa :$ . Je jasné, že podľa vzoru žena a nie ulica ako som to tresol ja:
"Podľa vzoru žena skloňujeme podstatné mená ženského rodu, ktoré sú zakončené na samohlásku –a, pred ktorou je tvrdá alebo obojaká spoluhláska. V tvare genitívu jednotného čísla (ženy), nominatívu množného čísla (ženy) a akuzatívu množného čísla (ženy) píšeme pádovú príponu –y."

tvrdé spoluhlásky d t n l g k h ch
mäkké spoluhlásky ď ť ň ľ dž č š ž dz c j
obojaké spoluhlásky b m p r s v z f
Zobraziť komentár 21.03.2013 - 12:49:50
00
"v bajkule" nie? ;)
Zobraziť komentár 21.03.2013 - 13:52:02
00
funkatron
Verím, že si len kopíroval :tmi:
nebolo to 50 Moskvicov ale 5 byciklov a nerozdali ich ale ukradli."
Zobraziť komentár 22.03.2013 - 07:51:05
00
Mňa, ako italofila, dosť irituje spojenie "na Giru". Jednak je to čechizmus a jednak by som to buď neskloňoval - "Na Giro budú mať problém.", alebo by som skúsil vzor mesto. Na Gire, po Gire, počas Gira...

Len neviem, čo mi na to povie taký Giro. To už len na okraj....
Zobraziť komentár 22.03.2013 - 09:45:54
00
Felip
nakoniec som sa musel v potoku umyvat aj z byciklom .... :D nikdy s nim nic vazne nebolo az na jeden incident ale to bolo kvoli mojej blbosti nie vadou bycikla ....

z byciklom správne "s bicyklom"; predložka so 7. pádom je "s" a nie "z" a slovo bicykel by mal zvládať každý užívateľ tohto fóra
bycikla správne bicykla
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 14:30:40
00
keby som vitiahol moju cervenu trojkolku tak bi ste videly čo bi sa dialo ale tá už putovala do kovošrotu R.I.P. :D
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 19:22:06
00
astro, hovori Ti nieco sklonovanie podla vzoru zena? ;)

a skloňuje sa to vobec? :) lebo napr IKEA by sa nemala.. takže bol som v IKEA, idem okolo IKEA, kúpil som v IKEA :D
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 19:24:16
00
Aj cudzie slova/nazvy sa sklonuju.
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 19:55:38
00
Nieje to skratka?
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 20:20:53
00
"Názvy ako Billa, Tesco, IKEA, hoci sú cudzieho pôvodu, začlenili sa prirodzene do nášho jazyka a riadne sa skloňujú. No nie vždy dôsledne. V slovenčine ostávajú nesklonné iba tie slová cudzieho pôvodu, ktoré svojím zakončením a prirodzeným rodom nezodpovedajú domácej skloňovacej sústave, napr. Champs Elysées, Sydney, Bueonos Aires, chargé dáffaires, jury, avenue, alibi, finále, soirée, menu. Názvy Billa, Tesco, IKEA sa vďaka svojmu zakončeniu bez problémov zaradili do nášho gramatického systému. Billa sa skloňuje ako podstatné meno ženského rodu podľa vzoru žena: z Billy, Bille, Billu, o Bille, s Billou. Tesco patrí medzi podstatné mená stredného rodu, zakončené na –o, preto sa skloňuje podľa vzoru mesto: Tesca, Tescu, Tesco, o Tescu, s Tescom. Váhavosť môže vyvolávať názov švédskej nábytkárskej spoločnosti IKEA, keďže má formu skratky. Ani tento názov však nepredstavuje z hľadiska skloňovania problém, v slovenčine máme slová zakončené na – ea, napr. idea, orchidea, Kórea. Rovnako skloňujeme aj názov IDEA: stolík z IKEY, podobný IKEI, navštíviť IKEU, nakupovanie v IKEI, leto s IKEOU. Takéto riešenie podporuje aj to, že názov IKEA sa objavuje aj v písanej podobe Ikea."

Zdroj: http://www.zelpo.sk/regionnoviny/podbrezovan.nsf/page/2008_2_Nazvy_cudzieho_povodu
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 20:53:01
00
Šéfstvo z Ikea však nechce, aby sa názov ich obchodu skloňoval...
Zobraziť komentár 26.03.2013 - 21:26:54
00
keyboard_arrow_up